Verovali ili ne, u svetu postoji mesto gde muškarci i žene govore različitim jezikom. Mnogo je zajedničkih reči, ali i onih koje se potpuno razlikuju, za označavanje istog pojma, zavisno od pola. Primera radi, “odelo” se na jeziku muškaraca zove “nki”, a na jeziku žena “ariga”. Dečaci govore “ženski” jezik tokom odrastanja, jer najveći deo detinjstva provode sa majkama, ali kada napune deset godina, od njih se očekuje da su naučili “jezik muškaraca” i to je znak sazrevanja. Dakle, u etničkoj zajednici Ubang, na jugu Nigerije, razlike između “jezika žena” i “jezika muškaraca” su veće nego između britanske i američke verzije engleskog jezika.

Ostatak sveta ne prepoznaje gore pomenuti “božji blagoslov”. Govori se – isti jezik. Pa ipak, velika je misterija i nije tajna da muškarac ženu jednostavno ne može da razume. Ona govori, vi slušate, a kada ona sa svojim izlaganjem završi, vi niste tako sigurni šta je uopšte htela da kaže, a kamoli šta bi bilo ispravno da bude vaš odgovor. I posebno, odgovor koji bi ona želela da čuje.

Nije uljudno pitati ženu koliko ima godina, no ako se ova tema ipak kojim slučajem nametne i ona kaže “u tridesetim sam”, verujte da sigurno ima 39.

Kad kaže “da”, sigurno misli “ne”, kad kaže “ne” obavezno misli “da”. Njeno “možda” tumačite kao “ne”.

Iza njenog “Šta to radiš” krije se “Radiš pogrešno”, kad pita “da li me voliš”, ona poručuje “Volim te”.

I tako dalje, poput:

  • Moramo da popričamo = Mrtav si.
  • Žao mi je = Zažalićeš.
  • Radi šta hoćeš = Platićeš za to kasnije.
  • Biću spremna za minut = Raskomoti se, stižem za 30 – 40 minuta.
  • Sam odluči = Trebalo je već da shvatiš šta treba.
  • Radi šta hoćeš = Platićeš za to kasnije.
  • Koliko me voliš? = Imam da prijavim nešto što ti se neće nimalo svideti.
  • Baš si pažljiv večeras = Misliš samo na sex.

Ovo bi bio kratak pojmovnik za entuzijaste, za one druge, ipak preporuka da na misteriozne ženske izjave samo kratko klimnu glavom i uštede sebi deceniju života.

Kažu, da su muškarci mnogo manje komplikovani. Oni imaju svoj, muški rečnik i odnos govora i mišljenja je sledeći:

  • Gladan sam = Gladan sam.
  • Spava mi se = Spava mi se.
  • Umoran sam = Umoran sam.

Ali:

  • Lepa haljina = Lep deklote.
  • Prelepa si = Želim sex sa tobom.
  • Dosadno mi je = Jesi li za neki sex?
  • Šta nije u redu? = Izgleda ništa neće biti od sexa.
  • Da li bi izašla sa mnom na večeru = Želim sex sa tobom.
  • Večeras si neodoljiva = Želim seks sa tobom što pre.
  • Napeta si, mogao bih da te izmasiram = Želim sex i to odmah.
  • Volim te = Hajde sada da imamo sex.

I sve je kod muškaraca jednostavno, jer se sve uvek svede na isto.

Tajna je u tome da se naše ponašanje ne razlikuje u velikoj meri od ponašanja naših čovekolikih predaka. I žene i muškarci žele isto, samo su prioriteti različiti. Kada govorimo o primarnoj potrebi – produžetku vrste, žene žele sigurnost, pa reprodukciju, muškarci –obrnuto.

Dakle, da bi muškarac shvatio govor žene, često je potreban prevodilac. Bilo da to rade svesno ili nesvesno, pripadnice lepšeg pola često govore jedno, a misle drugo i veoma je teško dešifrovati šta zapravo poručuju.

Dragi muškarci, ukoliko ste ipak entuzijaste i čvrsto rešeni da razumete govor žena, predlažemo da nabavite rečnik poput ovoga: